How Go the Bible
Lesson 10-English Translations of the Bible Part 1)

I. Do you recognize the following inscription?:

        Faedr ure,
        pu pe eart on heofonum,
        si pin nama gehalgod.
        Tobecume pin rice
        Gewurpe din willa on eordan swa swa on heofonum.
        Urne ged aeghwamlican hlafsylevusto daeg.
        And forgyfus ure gyltas,swa swa we forgyfadurum   gyltendum.
        And ne gelaed pu us on costnunge,
        ac alys us of yfele. soplice.

( This is a portion of the "Lord's Prayer" in Old English)

II. Before one surveys the earliest English translations of the Bible, it's important to recognize just how rich and changeable our language is. English has an illustrious history marked by conquests, intrigue, and pure chance. Our language is founded upon a Germanic base with significant strands of French, Latin, and Greek thrown in. The term English comes from the word Angle-ish, which is a reference to the Angles and Saxons (Two Germanic tribes which invaded England in the mid-400's). Following are sample English words of different origins:

German Origin         French Origin       Latin Origin         Greek Origin

eat                    army                  solar                 photograph
sleep                  navy                  dormitory             phobia
bread                  government             cordial               philosophy
drink                  tax                   expectorate           school
meat                   sculpture             illuminate            chrome

III. Before the Norman Conquest (1066) there was no English translation of the entire Bible in all of Britain. The Catholic viewpoint of the time did not encourage the translation of God's Word into the common language of the people (See I Tim. 2:3-4; Eph. 3:3-4; John 8:31-32; 2 Tim. 2:15).

     A. Pope Innocent III (in 1199) said, "The secret mysteries of the faith ought not to be explained to all men in all places, since they cannot be everywhere understood by all men." (History of the English Bible, Encyclopedia Americana, III:671).

    B. As late as 1414 "Christian" England passed a law which provided that anyone found guilty of reading the Bible In English must "forfeit land, cattle, life, and goods from his heirs forever.

WB00850_.GIF (324 bytes)

   Lesson 1 - Introduction     Lesson 2 - How Ancient Books Made    
  Lesson 3 - Birth of Bible(Pt. 1)   Lesson 4 - Birth of Bible (Pt. 2)   
  Lesson 5 - Text of Old Testament   Lesson 6 - Text of New Testament(Pt. 1)  
Lesson 7 - Text of New Testament (Pt. 2)    Lesson 8 - Canon of Scriptures(Pt. 1)  
  Lesson 9 - Canon of Scriptures (Pt. 2)    Lesson 11 - English Translation (Pt.2)  
   Lesson 12 - English Translation (Pt.3)     Lesson 13 - English Translation (Pt.4)   
  Lesson 14 - English Translation (Pt.5)       Lesson 15 - English Translation Pt.6) 
    Lesson 16 - Which Translation to Use(Pt.1)     Lesson 17 - Which Translation to Use(Pt.2)   
  Lesson 18 - Which Translation to Use(Pt.3)  Lesson 19 - Which Translation to Use(Pt4)   
 Lesson 20 - Which Translation to Use (Pt. 5)    Lesson 21 - Which Translation to Use (Pt. 6)   
Lesson 22 - Concluding Thoughts

WB00850_.GIF (324 bytes)

Home   Table of Contents     Bible Room    Back to Top

This page last updated: October 14, 2002